2025/04 - Kauderwelsch (Lösungen)
Name | Lösung(en) | Bemerkungen des RO | Punkte |
Helga | Lieber RO,,
Ist wirklich ein lustiger Text und hat Spaß gemacht, ihn zu entschlüsseln! Der Titel des englischen Buches lautet "Jabberwocky" von Lewis Carroll. LG Helga |
17+1 | |
Julia & Thomas | Hallo, Das Wort Kauderwelsch, könnte nicht besser passen zum Ursprungstext mit seinen vielen Phantasiebegriffen. Da war so mancher Versuch ein Zeichen zu „übersetzen“ auch gleich wieder verworfen und/oder verändert. Die Recherche nach dem Ursprungstext und Urheber offenbarte dann spätestens die „wahre“ Lösung. Es handelt sich um das Gedicht „Jabberwocky“ von Lewis Carrol aus dem Buch „Through the Looking-Glass, and What Alice Found There“ bzw. Alice hinter den Spiegeln. Die Übersetzung „Der Zipferlake“ ist von Christian Enzensberger. Trotz des gefundenen Originaltextes wollten wir den verschlüsselten Text natürlich selbst entschlüsseln, wobei sich schon während des Lösens und spätestens beim Vergleich mit dem gefundenen Text folgende Auffälligkeiten ergaben: Das Zeichen „6“ steht in der Verschlüsselten Version meist für „ch“ (sich, dich, diverse "sch"), muss aber „ck“ sein in Zeile 3 und 27 (Pluckerwank), Zeile 9 (zueckt/zückt) und Zeile 15 „angewackt“ „&“ steht meist stellvertretend für „ro“ (Zeile 2 und 26 rotterten, 18 ritscheropf, 22 aromer, 23 Fron, 24 kroepfte/kröpfte), sollte jedoch „ze“ sein in Zeile 10 (futzen) und 15 (Flammenlefze). Das Zeichen „[„ steht für „ab“ in Zeile 4 und 28 (gabben) und 5 (hab), aber auch in einigen Wörtern für „ff“ in Zeile 6 (Griff), 9 (gebifftes) ,14 (verschnoff) und 18 (biffe) Die Zeichen „]“ und „8“ kamen im verschlüsselten Text nicht vor, obwohl in der Angabe so beschrieben. LG |
17+1 | |
Invino | Lieber Rätselonkel,
das war ganz schön kniffelig. Aber ich gratuliere Dir, denn das muss man einmal finden bzw. wissen; das es dieses Nonsens Gedicht überhaupt gibt. Herzliche Gratulation. Meine Lösung ist das Gedicht vom Zipferlak, siehe Anhang ( 3 Exceltabellen). Zum Sonderpunkt: (fündig geworden bei „Dr. Google“ ) Es ist ein Gedicht von Christian Enzensberger nach Lewis Carroll‘s Jabberwocky. Jabberwoky ist der Titel eines berühmten Nonsens Gedichts von Lewis Carroll aus dem Buch Alice hinter den Spiegeln (1871). iebe Grüße aus Krems INVINO |
17+1 | |
Traude | Lieber Rätselonkel, anbei meine Lösung - scheinbar hat sich in der Aufgabe ein Fehler eingeschlichen - "6" ist gleichzeitig "ch" und "ck" .... ?? Das Gedicht ist aus "Alice in Wonderland" von Lewis Carroll und heisst im Original "Jabberwocky". LG Traude |
17+1 | |
Andreas | Werte Redaktion, weil ich ein großer Fan und Verehrer von Charles Ludwidge Dodgson (bekannt als Lewis Carroll) bin, hat mir die Lösung des April-Rätsels richtig Spaß gemacht. Es handlt sich hierbei um das Gedicht "Die Zipferlake" von Christian Enzensberger. Und das ist eine (wenn man so will) Translation"des Gedichtes "The Jabberwock" (oder auch "Jabberwocky") von Lewis Carroll. Der Titel des englischen Buches ist "Behind the looking glass". Wie immer mit besten Güßen aus der Hauptstadt Andreas |
17+1 | |
Sophie | Hallo, ich bin mir nicht ganz sicher ob diesmal alles stimmt, aber anbei, meine Lösungen für das Monatsrätsel: Und bei dem Text handelt es sich um einen nach Dichtung des Gedichts "Jabberwocky". Liebe Grüße, Sophie |
17+1 | |
RÄTSEL- ONKEL - UND REDAAKTION: |
Lösung des RO:| Der Zipferlake »Hab acht vorm Zipferlak, mein Kind! Er zückt' sein scharfgebifftes Schwert, In sich gekeimt, so stand er hier, Mit Eins! und Zwei! und bis auf's Bein! »Vom Zipferlak hast uns befreit? Verdaustig war's, und glaße Wieben |
Alle (Einsender!) waren sehr fleißig und haben auch die (unbeabsichtigten) Fehler entdeckt, daher konnte es diesmal nur eine genaue Punkteteilung geben! |